How to say compiling a dictionary demands an enormous amount of time. in Japanese

1)辞書辞書(jisho) (n) dictionary/lexicon/letter of resignationを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,編(hen) (n,n-suf) compilation/editing/volume/completed literary workさんする(vs-s,vi) to participate/to take part/to engage in/to be involved(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh膨大膨大(boudai) (adj-na) huge/vast/enormous/colossal/extensive/multitudinous/swelling/expansionな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition時間時間(jikan) (n-adv,n) time/hoursを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,要す要す(yousu) (v5s,vt) to need/to require/to take/to demandる(ru) (n) exile。(。) Japanese period "."    
jisho wo hen sansuruniha boudai na jikan wo yousu ru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)辞書辞書(jisho) (n) dictionary/lexicon/letter of resignationの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question編纂編纂(hensan) (n,vs) compilation/editingにはには(niha) (prt) for/in order to膨大膨大(boudai) (adj-na) huge/vast/enormous/colossal/extensive/multitudinous/swelling/expansionな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition時間時間(jikan) (n-adv,n) time/hoursが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andかかるかかる(kakaru) (v5r,vi) to span/to bridge/to cross/to straddle。(。) Japanese period "."    
jisho no hensan niha boudai na jikan gakakaru 。
0
0
Translation by tommy_san
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she has known him only a fortnight.

he's been waiting here for quite a while.

phs

unfortunately he got his leg broken in the accident

i have a message for you from your father.

please don't bother about lunch because i'm not hungry.

the land had never been ploughed.

the transfer student in the other class is a super good looking guy.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
как се казва Черешовите цветове са много красиви. в английски?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Она слишком самоуверенна." на французский
1 seconds ago
How to say "the holy roman empire ceased to exist in 1806." in Polish
1 seconds ago
彼は英語にずばぬけた才能を持っている。の英語
1 seconds ago
hoe zeg je 'ik ben twintig geworden.' in Engels?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie