Kiel oni diras "Kun admiro mi rigardis tiun gustoplene ekipitan ĉambron kaj ne fidis al miaj okuloj." germanaj

1)mit bewunderung betrachtete ich diesen geschmackvoll eingerichteten raum, und traute meinen augen nicht.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
krom unu ĉiuj ĉeestis.

se oro kaj jado plenigos viajn ĉambrojn, vi neniam kapablos protekti ilin.

tom certis, ke li neniam revidos ŝin.

la instruisto estas kompetenta pri la tria jara klaso.

betty estas dancinstruisto.

ilia reago estis ekzaltita ĝojo.

tom samaltas kiel jack.

mia filino komencis kolekti pupojn.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
ジャネットが昇進するみたいよ。の英語
0 Sekundo
¿Cómo se dice la universidad presenta la exposición de fotos con unas cien imágenes. en alemán?
0 Sekundo
hoe zeg je 'wat heb je gegeten?' in Spaans?
0 Sekundo
hoe zeg je 'mijn oudere broer runt dat bedrijf.' in Spaans?
1 Sekundo
jak można powiedzieć Świat zmienia się coraz szybciej. w japoński?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie