come si dice ed ecco, quasi al cominciar de l’erta, una lonza leggera e presta molto, che di pel macolato era coverta; e non si mi partia dinanzi al volto, anzi ‘mpediva tanto il mio cammino, ch’i’ fui per ritornar più volte volto. in portoghese?

1)e eis que surge, quase no princípio da subida, uma onça ligeira e muito arisca, que de pele mosqueada era coberta. e, postando-se sempre diante de mim, tão pertinaz o passo me impedia, que muitas vezes me vi tentado a tornar atrás.    
0
0
Translation by carlosalberto
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
questo è più piccolo di quello.

questo libro è piccolo come quello.

vorrei che jim si comportasse bene.

questa sì che è una chitarra.

non ti preoccupare.

non sei più un bambino.

stanno lavorando al momento?

io non lo chiamo moralismo, è solo il minimo della decenza!

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
comment dire Anglais en la fête est finie.?
1 secondi fa
Как бы вы перевели "Ты можешь разбить яйцо одной рукой?" на английский
1 secondi fa
comment dire Anglais en je ne voulais pas que vous soyez impliquées.?
1 secondi fa
How to say "eric" in Japanese
1 secondi fa
How to say "this isn't just a simple defeat: i lost the balance i kept my whole life and now absolutely everything collapses." i
1 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie