wie kann man in Esperanto sagen: um dies herauszufinden wurden schon versuche durchgeführt, wenn auch nur im labor.?

1)Por ekscii tion oni jam faris eksperimentojn, kvankam nur en laboratorio.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
dieser text ist zu schwierig, als dass ich ihn ohne hilfe verstehen könnte. ich werde mein wörterbuch zu rate ziehen.

nein, ich habe nicht geholfen.

nahe schießen hilft nicht, es gilt treffen.

die leidenden wünschten, dass er sie anschauen und seine hände auf ihre köpfe legen möge.

es geht nicht darum, dem leben mehr tage zu geben, sondern den tagen mehr leben.

esperanto macht lust auf mehr.

dieser apfel schmeckt sehr sauer.

wunder gibt es immer wieder.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Никто не увидел его снова." на английский
0 vor Sekunden
しかもこの女、2回も替玉しやがった。の英語
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice mi tío es geofísico; estudia la estructura terrestre, así como las interacciones físicas que a ella se aplican. en
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi ŝatas neniun de tiuj diskoj." Portugala
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "kie estas la bushaltejo?" Portugala
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie