Как бы вы перевели "Хорошее произведение искусства наполняет моё сердце радостью." на эсперанто

1)bona artaĵo plenigas min per ĝojo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)bona artoverko plenigas min per ĝojo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
3)bona verko de arto min plenigas per ĝojo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Веди себя в соответствии с возрастом!

Теперь моя очередь говорить.

Элис не слушала свою сестру.

Том не будет с тобой разговаривать, он в плохом настроении.

Я выпил стакан молока сегодня утром.

Скажи мне, чего ты хочешь.

У Мэри андрофобия.

Иди в школу.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
What does 升 mean?
1 секунд(ы) назад
What does 隔 mean?
2 секунд(ы) назад
come si dice verrò a casa tua più tardi. in inglese?
3 секунд(ы) назад
首相の答弁は玉虫色だった。の英語
3 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice la casa en que vivo no es muy grande. en esperanto?
3 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie