comment dire espéranto en mère — définit l’« ancien » les larmes aux yeux — était un être quasi-surnaturel : ce qu’elle ne faisait pas, personne d’autre ne le faisait.?

1)patrino - difinis la “maljunulo” kun larmoj en la okuloj - estas estulo kvazaŭ supernatura: kion ŝi ne faras, tion neniu alia faras.    
0
0
Translation by tulio
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
soit tu es avec moi, soit tu es contre moi.

j'ai les mains liées.

la statue de la liberté se trouve à new york.

le puissant séisme à hokkaido a causé d'importants dégâts.

n'êtes-vous pas gênés ?

prends ce qui te chante !

nous avons réservé les places pour la pièce de théâtre.

si j'étais un garçon, je pourrais rejoindre une équipe de baseball.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
wie kann man in Spanisch sagen: die schule fängt um halb neun an.?
0 Il y a secondes
その山は海抜約3000メートルだ。の英語
0 Il y a secondes
hoe zeg je 'het is zijn gewoonte vroeg in de ochtend altijd te gaan wandelen.' in Duits?
0 Il y a secondes
come si dice prometti che non lo dirai a tom. in inglese?
0 Il y a secondes
How to say "my sister got engaged." in Spanish
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie