wie kann man in Esperanto sagen: ich unterbreche sie nicht gerne, aber ich muss etwas sagen.?

1)mi ne ŝatas interrompi vin, sed mi devas diri ion.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
kann ich diese bluse mal sehen, bitte?

mühevoll nach einem festen partner suchend, wanderte sie durch vierzig betten.

sie suchten schutz vor dem regen.

bei der nächsten station steigen wir um.

nach dem informationen über zu erwartende antiisraelische unruhen aufgetaucht waren, wurde die israelische botschaft in jordanien evakuiert.

„du siehst müde aus.“ — „ich habe schlecht geschlafen.“

vergiss nicht, dass sie eine frau ist!

werden sie sich dann noch daran erinnern, was er ihnen versprochen hat?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
そう言われてみれば、そんな気がする。の英語
0 vor Sekunden
come si dice È caduta a pezzi. in inglese?
0 vor Sekunden
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。の英語
0 vor Sekunden
comment dire Anglais en ils ont peur de la mort.?
0 vor Sekunden
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。の中国語(標準語)
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie