wie kann man in Englisch sagen: es ist grausam, einen lebenden hummer in einen topf mit kochendem wasser zu werfen!?

1)it's cruel to put a live lobster into a pot of boiling water.    
0
0
Translation by hybrid
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich bin älter als du.

papier ist geduldig.

ich möchte schwimmen gehen.

wo kaufst du gemüse?

wir können den taxifahrer nicht ohne geld bezahlen.

alles hängt von deiner entscheidung ab.

ich kann nicht so weiterleben, wie ich es bisher getan habe.

ich möchte deutsch sprechen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Ну что, ты уже принял решение?" на Китайский (мандарин)
0 vor Sekunden
?פולני "לא הייתי יכול לחיות בלעדייך."איך אומר
0 vor Sekunden
?פולני "תענו כשתשמעו את השם שלכם."איך אומר
2 vor Sekunden
¿Cómo se dice a tom no le gustaba la vida en boston. en alemán?
2 vor Sekunden
comment dire Anglais en pourquoi ne pas ré-initialiser le disque dur ? tu as eu plein de problèmes avec.?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie