Как бы вы перевели "Обжёгшись на молоке, на воду дуют." на английский

1)he who is bitten by a snake fears even the rope.    
0
0
Translation by sabretou
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Не могу решить, какое платье мне купить.

Маркони изобрёл радио.

Я думал, Вы, вероятно, уже ушли домой.

Я не могу читать на французском, не говоря уж о том, чтобы на нем говорить.

Вы скоро убедитесь, что я права.

Этот мир - на расстоянии долгих трёхсот миллионов световых лет от того мира, где живёшь ты.

Можно тебя на пару слов?

Это рыба, которую он поймал.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "we'll have to go back." in Turkish
0 секунд(ы) назад
How to say "just by chance, what are you trying to do?" in Japanese
0 секунд(ы) назад
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。の英語
0 секунд(ы) назад
Como você diz você sabe que eu te odeio por isso! em Inglês?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Russisch sagen: das kind lernt schnell.?
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie