How to say i don't want to risk losing it. in Japanese

1)私(watashi) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighそれそれ(sore) (int)(n) there!/thatを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,失う失う(ushinau) (v5u,vt) to lose/to part withようなような(youna) (adj-pn) like/similar to危険危険(kiken) (n,adj-no) danger/peril/hazard/dangerous/hazardousを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionたくありませんno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
watashi hasorewo ushinau youna kiken wo okashi takuarimasen 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)私(watashi) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighそれそれ(sore) (int)(n) there!/thatを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,失う失う(ushinau) (v5u,vt) to lose/to part with危険危険(kiken) (n,adj-no) danger/peril/hazard/dangerous/hazardousを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionたくたく(taku) (v5k,vt) to burnないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
watashi hasorewo ushinau kiken wo okashi takunai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
thanks for hearing me out despite being so busy with work.

don't smoke too much.

the house is being painted by a professional.

she has put on weight recently.

could you actually eat this?

this book is of great value to students of science.

he is always true to his friends.

he said that he takes a walk in the park every morning.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "let me go and buy some bread." in Turkish
0 seconds ago
¿Cómo se dice compré esta impresora ayer. en alemán?
1 seconds ago
彼らのチーム名はNWOです。の英語
1 seconds ago
彼はその会合で英語で演説した。の英語
1 seconds ago
?הולנדי "הוא לא יודע הרבה על יפן."איך אומר
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie