How to say both my parents are at home now. in Japanese

1)私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question両親両親(ryoushin) (n) parents/both parentsは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh二人二人(futari) (n) two persons/two people/pair/coupleともとも(tomo) (prt) certainly/of course/to be sure/surely/even if/no matter/though/although/without even/without so much as/at the/emphatic particle今(ima) (n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/more、(、) Japanese comma実家実家(jikka) (n) homeに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.い(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.ますます(masu) (aux-v) used to indicate respect for the listener/ used to indicate respect for those affected by the action。(。) Japanese period "."    
watashi no ryoushin ha futari tomo ima 、 jikka niimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question両親両親(ryoushin) (n) parents/both parentsは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh二人二人(futari) (n) two persons/two people/pair/coupleともとも(tomo) (prt) certainly/of course/to be sure/surely/even if/no matter/though/although/without even/without so much as/at the/emphatic particle今(ima) (n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/more、(、) Japanese comma家(ie) (n) house/residence/dwelling/family/household/lineage/family nameに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.い(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.ますます(masu) (aux-v) used to indicate respect for the listener/ used to indicate respect for those affected by the action。(。) Japanese period "."    
watashi no ryoushin ha futari tomo ima 、 ie niimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he made a few remarks on the book.

that octopus returned to the sea without being eaten.

my wife gets on well with my mother.

could i get a japanese newspaper, please?

i found it difficult to make myself understood.

the world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.

he fell victim to his own ambition.

does this house withstand earthquakes?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Он выблевал ровно столько же, сколько выпил." на еврейское слово
0 seconds ago
Как бы вы перевели "За последние десять лет я ни разу не болел." на английский
0 seconds ago
私は健康でいたいから運動をする。の英語
0 seconds ago
How to say "we met on sunday." in Japanese
0 seconds ago
كيف نقول على ماذا يحتوي؟ في ألماني؟
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie