How to say one of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. in Japanese

1)私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question注意注意(chuui) (n,vs) caution/being careful/attention/warning/adviceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.た(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative最も最も(mottomo) (adv) most/extremely興味深い興味深い(kyoumibukai) (adj-i) very interesting/of great interestことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question一つ一つ(hitotsu) (num) one/for one thing/only/even/justは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma美(bi) (n,n-suf) beautyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question評価評価(hyouka) (n) valuation/estimation/assessment/evaluation/to value/to assess/to estimate value/to appreciate/to value highly/to acknowledge the valueに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.おいておいて(oite) (io) at/in/onは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh永続性永続性(eizokusei) (n) persistent/permanenceなどなど(nado) (n,n-suf,prt) et cetera/etc./and the like/and so forth/or something/the likes ofないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffixということであるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
watashi no chuui wo hii ta mottomo kyoumibukai kotono hitotsu ha 、 bi no hyouka nioiteha eizokusei nadonaitoiukotodearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i'm not good at this sort of thing.

it would be great if there was a japanese edition.

i couldn't help laughing when i saw him lying face down covered with mud.

"will you pass me the sugar?" "here you are."

it is hard to keep our balance on icy streets.

we can go there with the help of a car.

medical science has made a dramatic advance.

it was very careless of me.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Я ещё никогда такого не делал." на английский
0 seconds ago
How to say "this river abounds in trout." in Chinese (Mandarin)
0 seconds ago
How to say "it is getting warmer day by day." in Japanese
0 seconds ago
come si dice vi piace il circo bulgaro? in inglese?
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: wenn er dich weiterhin bedroht, solltest du zur polizei gehen.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie