wie kann man in Esperanto sagen: nach wenigen minuten erreichten wir die felsen. sie bestehen aus einem grobkörnigen sandstein, welcher sich an der oberfläche mit bloßer hand in sand zerlegen lässt.?

1)post kelkaj minutoj ni atingis la rokojn. ili konsistas el dikagrajna sabloŝtono, kiun ĉe la surfaco oni povas malkomponi en sablon uzante nur manon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich glaube an meine fähigkeit.

wann hast du tom zum ersten mal getroffen?

er ist sozusagen ein wandelndes wörterbuch.

diese tasche ist meine.

ich nahm hauptsächlich an der arbeitsgruppe "umweltschutz und nachhaltige landwirtschaft" teil.

das wäre eine vergeudung ihres talents.

wir plauderten ziemlich lange über dies und das, über diesen und jenen.

das dorf hatte mehr als tausend einwohner.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "never borrow a car." in Portuguese
1 vor Sekunden
How to say "next month it'll be five years since he began playing the violin." in Spanish
1 vor Sekunden
comment dire espéranto en qu’arrive-t-il à celui qui demande ? — celui qui demande ne se trompe pas.?
1 vor Sekunden
wie kann man in Holländisch sagen: er liest jeden morgen die zeitung.?
1 vor Sekunden
comment dire russe en elle est mère célibataire.?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie