Как бы вы перевели "Быть возле императора - всё равно что спать с тигром." на эсперанто

1)esti apud imreriestro tutegalas kiel dormi kun tigro.    
0
0
Translation by dimitris
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Сегодня мало клиентов.

Эта вода вкусная.

Малые и средние предприятия инновационны, мобильны и эффективны.

Я люблю снег.

Слово всегда относится не к одному какому-нибудь отдельному предмету, но к целой группе или к целому классу предметов.

Он рыцарь благородный без страха и упрёка.

Она всегда ходит в школу пешком.

Я не иду к твоему дому.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "the last person i told my idea to thought i was nuts." in Spanish
0 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'op dit moment ben ik een biertje aan het drinken.' in Frans?
0 секунд(ы) назад
私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。の英語
0 секунд(ы) назад
How to say "the number of students is decreasing year by year." in Japanese
0 секунд(ы) назад
How to say "the sheep were feeding in the meadow." in Japanese
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie