How to say we discussed what to do and where to go. in Japanese

1)私たち私たち(watashitachi) (pn,adj-no) we/usは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh何(nani) (int,pn,adj-no) what/ euph. for genitals or sexを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.、(、) Japanese commaそしてどこへno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb行く行く(iku) (v5k-s,vi) to go/to proceed/to take place/to continue/ to have an orgasm/to come/to cum/ to trip/to get high/to have a drug-induced hallucinationか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.についてについて(nitsuite) (exp) concerning/regarding/per/for every議論議論(giron) (n,vs) argument/discussion/dispute/controversyしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
watashitachi ha naniwo suruka 、 soshitedokohe iku kanitsuite giron shita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)私たち私たち(watashitachi) (pn,adj-no) we/usは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh何(nani) (int,pn,adj-no) what/ euph. for genitals or sexを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,してどこへいくno dictionary result, likely a conjigated verbべき(aux) should/must/that one ought to/to be done/-ableか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.を(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,論じno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
watashitachi ha naniwo shitedokoheikubekikawo ronji ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)私たち私たち(watashitachi) (pn,adj-no) we/usはなはな(hana) (n) flower/blossom/bloom/petal/blooming/cherry blossom/ikebana/japanese playing cards/beauty/bestに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.を(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question(prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.そしてどこno dictionary result, likely a conjigated verbに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.行く行く(iku) (v5k-s,vi) to go/to proceed/to take place/to continue/ to have an orgasm/to come/to cum/ to trip/to get high/to have a drug-induced hallucinationの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.についてについて(nitsuite) (exp) concerning/regarding/per/for every議論議論(giron) (n,vs) argument/discussion/dispute/controversyしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
watashitachi hananiwosurunokasoshitedokoni iku nokanitsuite giron shita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
we enjoyed ourselves very much.

i don't remember my grandmother's face exactly.

i am a software developer

this medicine will relieve your headache.

they had been thumping the drum all along.

it is still undecided when we will begin.

it's easy for a slut to go from guy to another.

the design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Просто наступи прямо туда." на английский
0 seconds ago
¿Cómo se dice soy un ser humano. en francés?
0 seconds ago
hoe zeg je 'ik heb het woordenboek geleend van mijn vriend.' in Duits?
0 seconds ago
hoe zeg je 'hij wilde slagen.' in Frans?
0 seconds ago
How to say "people say i look about the same age as my sister." in Chinese (Mandarin)
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie