¿Cómo se dice el 40 % de los trabajadores son "trabajadores de cuello blanco" y "trabajadores de cuello azul", la mayor parte ellos tienen los trabajos más aburridos y absurdos inventados. en japonés?

1)労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。    
roudouryoku no 40 pasento ha howaitokara roudousha deari 、 sono daibubun ha 、 taikutsu debakabakashii decchiage shigoto woshiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
era realmente barato.

Él murió de edad hace dos años atrás.

no es importante.

un pez puede nadar.

¿qué tal alta es la montaña?

nos ayudamos el uno al otro.

el canto es su punto fuerte.

no quisiera tener que operarme.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "betty killed her mother." in Japanese
1 segundos hace
Как бы вы перевели "Я больше не могу терпеть её дурные манеры." на английский
1 segundos hace
wie kann man in Spanisch sagen: ich habe die kerzen in meinem zimmer angezündet.?
1 segundos hace
How to say "i'm hungry!" in Italian
1 segundos hace
How to say "butter is made from cream." in French
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie