Kiel oni diras "la ĉielo estis tiom steloplena kaj klara, ke ĝin rigardinte oni vole-nevole devis demandi sin: "Ĉu sub tia ĉielo vere povas vivi homoj malicaj kaj kapricaj?"" anglaj

1)the sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi volas rajdi ĉevalon.

la malgranda besto dissendis malbonan odoron.

mia instruisto pri la angla konsilis al mi legi tiujn librojn.

tiu estas agrabla malgranda lernejo por knabinoj.

li lernas la ĉinan.

tom estas surda je sia maldekstra orelo.

li estas fiŝvendisto.

Ŝajnis, ke vi ne estas interesita.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
What does 唾 mean?
0 Sekundo
你怎麼用英语說“这不重要。”?
0 Sekundo
Como você diz que homem horroroso! em Inglês?
1 Sekundo
Kiel oni diras "ne eblas scii kio okazos." anglaj
10 Sekundo
come si dice io vidi un koala per la prima volta. in inglese?
10 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie