wie kann man in Italienisch sagen: vielleicht werde ich nie verstehen, worin der unterschied besteht. für mich haben beide ausdrücke dieselbe bedeutung.?

1)forse non capirò mai quale sia la differenza. per me le due espressioni hanno lo stesso significato.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich bin amerikaner.

alle wege führen nach rom.

versuche vor allem nett zu den alten menschen zu sein.

sie mag blaue kleider.

man hielt raumfahrt für unmöglich.

meine methode ist erstaunlich einfach, aber sehr effektiv.

du brauchst wirklich eine frau.

da kommt der zug.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire espéranto en apporte de l'eau avec le seau.?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice francisco está donando sangre en aquella sala. en portugués?
1 vor Sekunden
教会は森と湖に囲まれている。の英語
1 vor Sekunden
How to say "a casual remark can hurt someone." in Esperanto
1 vor Sekunden
How to say "this is where the accident happened." in Arabic
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie