Как бы вы перевели "Я нуждался в чём-то, что могло бы вытащить меня из всего этого." на английский

1)i needed something that could pull me out of all this.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я устал от обыденной, рутинной жизни.

Вам незачем вставать так рано.

Распутин держал весь русский двор под своими чарами.

Она спала.

Сумо - традиционный японский вид спорта.

Россия, Европейский Союз и США обвиняют друг друга во вмешательстве во внутренние дела Украины.

Он называл ее всякими нехорошими словами.

Я ждал её прихода вчера.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice esta medicina aliviará tu dolor de cabeza. en japonés?
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Мы с вами этого не знаем." на немецкий
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: warst du jünger als ellen??
0 секунд(ы) назад
comment dire Anglais en j'ai convaincu yoko d'arrêter de fumer.?
0 секунд(ы) назад
comment dire Chinois (mandarin) en le plus tôt sera le mieux.?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie