Almanca bu şeyler sadece İsveç'te olur. nasil derim.

1)diese dinge geschehen nur in schweden.    
0
0
Translation by esperantostern
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
dalga geçiyor olmalısın!

tatilimiz yakında bitecek.

birden onun aklına iyi bir fikir geldi.

bir şey söylemedi.

bir zürafa görüyorum.

paris'e çalışmaya gitmeden önce fransızcamı tazelemek zorundayım.

okuduktan sonra kitabı bana geri ver.

kapıyı maviye boyadım.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
¿Cómo se dice la convenció de que lo escuchara. en Inglés?
0 saniye önce
Kiel oni diras "kiu el vi tradukas subtenate de tradukilo?" italaj
0 saniye önce
How to say "she made his hair curl." in German
0 saniye önce
¿Cómo se dice lo que tom verdaderamente quería era un buen amigo con quien conversar. en Inglés?
0 saniye önce
Hogy mondod: "Utálom, ha így kezelnek." japán?
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie