Как бы вы перевели "Писатели строят воздушные замки, читатели в них живут, а издатели получают ренту." на эсперанто

1)la verkistoj konstruas aerajn kastelojn, la legantoj loĝas en ili, kaj la eldonistoj ricevas la lupagon    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Моя младшая сестра иногда хотела быть мальчиком.

Я вчера был в Токио.

На супротив того священники должны прилежать к непорочному, трезвому и умеренному житию.

Сказано - сделано!

В баталии повинен быть на том фрегате, который учрежден для сигналов.

В семнадцатом веке Соединенные Штаты ещё не существовали.

Он сел на кровать.

В каждом произведении литературы заключён весь язык так же, как море – в капле воды.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "yesterday was sunday." in Esperanto
0 секунд(ы) назад
comment dire espéranto en tu veux regarder un film français, n'est-ce pas ??
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ha venido alguien. en francés?
0 секунд(ы) назад
How to say "this morning the teacher got very angry with me." in Esperanto
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Я подумал над тем, что вы вчера сказали." на английский
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie