How to say i was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. in Japanese

1)昨夜昨夜(sakuya) (n-adv,n-t) last night会社会社(kaisha) (n) company/corporation/workplaceからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/sinceの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question帰宅帰宅(kitaku) (n,vs) returning homeの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question途中途中(tochuu) (n-adv,n-t) on the way/en route/in the middle of/midwayで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese comma私(watashi) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighチンピラチンピラ(chinpira) (n,adj-no) hoodlum/small-time yakuza/delinquent boy/delinquent girl/hooligan/punkの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question一団一団(ichidan) (n,adj-no) body/group/party/gang/troupeに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.徹底的徹底的(tetteiteki) (adj-na) thorough/completeに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.叩き叩き(tataki) (n) seared skipjack tuna/robbery/extortion/hard-packed dirt floor/concrete floorの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionめされてしまったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
sakuya kaisha karano kitaku no tochuu de 、 watashi ha chinpira no ichidan ni tetteiteki ni tataki nomesareteshimatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)昨日昨日(kinou) (n-adv,n-t) yesterday会社会社(kaisha) (n) company/corporation/workplaceからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/sinceの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question帰宅帰宅(kitaku) (n,vs) returning homeの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question途中途中(tochuu) (n-adv,n-t) on the way/en route/in the middle of/midwayで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese comma私(watashi) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh不良不良(furyou) (adj-na,adj-no,n) badness/inferiority/delinquency/failure/defect/blemishの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question一団一団(ichidan) (n,adj-no) body/group/party/gang/troupeに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.徹底的徹底的(tetteiteki) (adj-na) thorough/completeに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.たたきのめされてしまったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kinou kaisha karano kitaku no tochuu de 、 watashi ha furyou no ichidan ni tetteiteki nitatakinomesareteshimatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
today i have to drop by the supermarket.

in addition to chinese, my aunt can speak english.

duet

my home town is adjacent to the ocean.

she came from canada to see me.

he often thinks with his eyes shut.

please buy me the new shakira cd.

doctors advise us on our health.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire espéranto en il a tourné au coin.?
0 seconds ago
comment dire espéranto en tu ne me battras jamais !?
0 seconds ago
comment dire espéranto en il ne sait pas ce qu'il doit faire.?
0 seconds ago
comment dire espéranto en j'achetais du pain.?
0 seconds ago
comment dire espéranto en après une grosse tempête, il est possible de ramasser de l'ambre sur les rivages de la mer baltique.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie