How to say at first, i had difficulty understanding people when they spoke too fast. in Japanese

1)最初最初(saisho) (adj-no,n-adv,n-t) beginning/outset/first/onsetの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionころころ(koro) (n) roller/runner/dried whale blubber、(、) Japanese comma人々人々(hitobito) (n,adj-no) each person/people/men/human/everybodyが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and話す話す(hanasu) (v5s,vt) to talk/to speak/to converse/to chat/to tell/to explain/to narrate/to mention/to describe/to discuss/to speakの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and速すno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbぎるとno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma言ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or stateことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,理解理解(rikai) (n,vs) understanding/comprehension/appreciation/sympathyするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and難し難し(muzukashi) (adj-f) difficult/hardか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
saisho nokoro 、 hitobito ga hanasu noga hayasu giruto 、 itsutte irukotowo rikai surunoga muzukashika tta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)みんながあまりにもno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb速く速く(hayaku) (adv) early/soon/quickly/swiftly/rapidly/fast話し話し(hanashi) (io) talk/speech/chat/story/conversation/discussions/negotiation/argumentていてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma最初最初(saisho) (adj-no,n-adv,n-t) beginning/outset/first/onsetは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh理解理解(rikai) (n,vs) understanding/comprehension/appreciation/sympathyするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and難し難し(muzukashi) (adj-f) difficult/hardか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
minnagaamarinimo hayaku hanashi teite 、 saisho ha rikai surunoga muzukashika tta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
3)最初最初(saisho) (adj-no,n-adv,n-t) beginning/outset/first/onsetのうちのうち(nouchi) (n,adj-no) agricultural land、(、) Japanese comma速く速く(hayaku) (adv) early/soon/quickly/swiftly/rapidly/fast話さno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれるとno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb理解理解(rikai) (n,vs) understanding/comprehension/appreciation/sympathyするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and大変大変(taihen) (adv) very/greatly/immense/enormous/great/serious/grave/dreadful/terrible/difficult/hard/major incident/disasterだっただった(datta) was。(。) Japanese period "."    
saisho nouchi 、 hayaku hanasa reruto rikai surunoga taihen datta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
it proved to be the deathblow to their plan.

he was burning the candle at both ends.

she will cope with difficult problems.

world war ii ended in 1945.

you have only a short rest, so make the best of it.

last year, he spent three months at sea.

i changed my mind.

tom keeps a diary in french.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "he won't listen i might as well talk to a brick wall" in Japanese
1 seconds ago
How to say "this is one of the reasons why the tatoeba project asks members not to adopt orphan sentences in languages other tha
1 seconds ago
Kiel oni diras "mi ne povas senti hejme en tia hotelo." francaj
1 seconds ago
wie kann man in Französisch sagen: sie hat 2000 bücher.?
1 seconds ago
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。の英語
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie