How to say deal in top of the line of goods. in Japanese

1)最高最高(saikou) (adj-na,n,adj-no) highest/supreme/the mostの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question品(hin) (n) article/item/thing/goods/stock/quality/flirtatiousness/coquetryを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,扱う扱う(atsukau) (v5u,vt) to handle/to deal with/to treat。(。) Japanese period "."    
saikou no hin wo atsukau 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the room is ready for us to move into.

girl as she was, joan was not daunted at all.

she has a thorough grasp of her work.

the press are arriving in force.

his elder sister is older than my eldest brother.

i'll be with you in a few minutes.

you must be more careful about spelling and punctuation.

the baby cried himself to sleep.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire espagnol en où es-tu né ??
0 seconds ago
Kiel oni diras "Ĉu vi povus diri al mi kiel mi atingus la stacidomon?" Hebrea vorto
1 seconds ago
不可侵条約を結びながら、攻撃してくるとは。の中国語(標準語)
1 seconds ago
¿Cómo se dice cuatro más dieciocho son veintidós. en Inglés?
1 seconds ago
Kiel oni diras "mia hobio estas aŭskulti muzikon." hispana
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie