Как бы вы перевели "Неизвестно, когда это произошло, но, очевидно, это было давно." на эсперанто

1)neniu scias, kiam tio okazis, sed tio certe estis antaŭ longa tempo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
шляпа

Кто-то стоит за стеной.

Я купил бутылку пива в вино-водочном магазинчике.

Танец - прекрасная часть каждой культуры.

Она пыталась выглядеть сильно моложе своего возраста.

Использование огня может считаться величайшим изобретением человека.

Всё, о чём он думает — зарабатывание денег.

Героя можно создать, он нам продолжает врать.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
comment dire allemand en comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé.?
0 секунд(ы) назад
İngilizce köpekler siyah ve beyaz olarak görür. nasil derim.
0 секунд(ы) назад
彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。の英語
0 секунд(ы) назад
How to say "you must face the facts." in Spanish
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "li ne estas fidindulo." Hebrea vorto
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie