Kiel oni diras "la financaj japanaj aŭtoritatoj ekzamenis la alprenon de decidoj pri ekonomia administrado, por restarigi la fidon de la civitanoj." francaj

1)les autorités financières japonaises considèrent l'adoption de mesures de gestion économique afin de restaurer la confiance des citoyens.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
eĉ se ĉiuj konsentis, ne mi.

vi devas diligente studi kaj lerni multon.

la unua nuda virino, kiun mi vidis, troviĝis en la magazino national geographic.

iru ĝis la strateto kaj turniĝu maldekstren.

ni havas novajn informojn pri la produktado kaj vendo de elektraj muŝbatiloj en la mondo.

mi antaŭĝojas baldaŭ aŭdi ion de vi.

vi ege kolerigos min!

mi supozas, ke mi estis pli bona.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "were you there before?" in Arabic
3 Sekundo
How to say "let him alone he'll soon come around by himself" in Japanese
3 Sekundo
How to say "nearly all japanese have dark hair." in Esperanto
4 Sekundo
How to say "my heart stopped beating." in Japanese
4 Sekundo
comment dire Anglais en les journalistes n'hésitent pas à s'immiscer dans l'intimité des gens.?
5 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie