wie kann man in Esperanto sagen: es amüsiert mich immer wieder, wenn menschen all ihr unglück dem schicksal, dem zufall oder dem verhängnis zuschreiben, während sie ihre erfolge oder ihr glück mit ihrer eigenen klugheit, ihrem scharfsinn oder ihrer einsicht begründen.?

1)Ĉiam denove amuzas min, kiam homoj atribuas ĉiujn siajn ĉagrenojn al la sorto, hazardo aŭ fatalo, dum siajn sukcesojn aŭ feliĉon ili atribuas al sia propra saĝo, lerteco aŭ sagaco.    
0
0
Translation by GrizaLeono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
der garten hat einen bretterzaun.

bringt mir meine brille.

sie sehen also, dass ich große geschäfte mache.

maria war in eleganter weise mit einem schwarzen kleid und einer silbrig glänzenden bluse bekleidet.

wir halten es für möglich, dass tom maria vergiftet hat.

es tut mir leid, ich habe nicht verstanden, was sie sagten.

der boden ist schneebedeckt.

Übertreibe ich wirklich?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i thought it must be something like that." in Spanish
0 vor Sekunden
hoe zeg je 'waar is het treinstation?' in Italiaans?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĉu vi volas havi gefilojn?" hispana
1 vor Sekunden
How to say "is it rainy?" in Spanish
1 vor Sekunden
How to say "i think it's been a pity you could not come to our party." in Spanish
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie