How to say i've just heard a disturbing rumor. in Turkish

1)az önce rahatsız edici bir söylenti duydum.    
0
0
Translation by duran
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he hovered between life and death.

he doesn't believe in god.

do you agree that we should leave now?

you need to get a new perspective.

tom loves money.

tom didn't come home last night. i hope he's ok.

tom knows how much it'll cost.

my brother swims well.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Esperanto sagen: wer pause macht, hat mehr vom leben.?
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: er war sich sicher, mit der zeit würde gras über die angelegenheit wachsen.?
1 seconds ago
How to say "she's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat." in Japanese
1 seconds ago
¿Cómo se dice estamos atrapados en una realidad alternativa. en francés?
1 seconds ago
Esperanto senden hoşlanıyorum. nasil derim.
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie