wie kann man in Esperanto sagen: wer sein ohr der wahrheit so verschliesst, dass er sie noch nicht einmal von seinen freunden hören will, an dessen rettung ist zu zweifeln.?

1)De tiu, kiu tiel fermas sian orelon al la vero, ke li eĉ ne volas aŭdi ĝin de siaj amikoj,  la savo  pridubendas.    
0
0
Translation by GrizaLeono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die vernunft entdeckt dem menschen den sinn und die bedeutung seines lebens.

du musst deinen eigenen rhythmus finden.

darf ich fragen, wo du arbeitest?

ein jahrtausend umfasst zehn jahrhunderte.

darf ich ein anderes hotel empfehlen?

sie fing an zu weinen.

es möge ein harmonisches verhältnis zwischen schüler und lehrer sein.

rings um das dorf erstrecken sich dichte wälder und herrliche blumenreiche wiesen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "there was a large audience at yesterday's concert." in Hebrew word
0 vor Sekunden
wie kann man in Englisch sagen: die kriminalbeamten verfolgten ihn.?
0 vor Sekunden
كيف نقول لدي سيارة حمراء جديدة. في الإنجليزية؟
0 vor Sekunden
?אספרנטו "טיפש מלומד טיפש יותר מטיפש נבער."איך אומר
0 vor Sekunden
comment dire Anglais en je voulais te le montrer.?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie