How to say paying the national debt could mean reducing the average income. in Japanese

1)国債国債(kokusai) (n) national debt/national securities/government bonds/government securitiesの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question償還償還(shoukan) (n,vs) repayment/redemption/amortization/amortisationは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma国民国民(kokumin) (n) nation/nationality/people/citizenの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question平均平均(heikin) (n,vs) average/mean/balance/equilibrium所得所得(shotoku) (n) income/earningsの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question減少減少(genshou) (n,vs,adj-no) decrease/reduction/declineを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,意味意味(imi) (n,vs) meaning/significanceするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.な(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionるでしょうno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kokusai no shoukan ha 、 kokumin no heikin shotoku no genshou wo imi surukotoninarudeshou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
your advice leant me to success

he showed me a lot of beautiful photos.

if it's not worthy of my time, i don't need to hear it

the directors were reluctant to undertake so risky a venture.

i'll be only too glad to go with you.

the milk has turned sour.

take an umbrella with you in case it begins to rain.

do you have any foreign stamps?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
你怎麼用日本說“毒扩散到全身。”?
0 seconds ago
你怎麼用日本說“临近圣诞。”?
0 seconds ago
你怎麼用日本說“烦不烦人呀!”?
0 seconds ago
你怎麼用日本說“跟我們同年紀。”?
0 seconds ago
How to say "tom is no longer covered by his parents' health insurance." in Turkish
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie