この報道は大きな混乱を引き起こした。をロシア語で言うと何?

1)Это сообщение вызвало большую неразбериху.    
0
0
Translation by sharptoothed
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私には彼に何といったら良いか分からなかった。

彼女は怒りに燃えていた。

二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。

有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。

父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。

彼はいつここに来ましたか。

私に何か伝言はありますか。

私はそのパズルの解き方がわからない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
バスがついたとき乗客は乗っていなかった。の英語
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: nächstes jahr bin ich sechzehn jahre alt.?
1 秒前
Kiel oni diras "betty mortigis vian patrinon." anglaj
1 秒前
Como você diz todo mundo tem fraquezas. em espanhol?
1 秒前
hoe zeg je 'ik woon momenteel in kunming.' in Hebreeuwse woord?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie