Kiel oni diras "ili ne surhokigos sian mantelon malantaŭ la pordo." francaj

1)ils n'accrocheront pas leurs manteaux derrière la porte.    
0
0
Translation by amastan
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi emas laŭte krii, kvazaŭ mi estus knabineto.

La impresiĝema adoleskanto atente aŭskultis la anekdotojn de la patraj kolegoj pri milo da civilaj kaj kriminalaj aferoj.

La fama piedspuro de Neil Armstrong plu troviĝas ekzakte en la loko, kie li lasis ĝin.

mia patro parolas bone la anglan.

la loĝantaro protestis kontraŭ la malaltaj trejnaj flugoj.

se vi deziras poste iĝi granda kaj forta, vi manĝu multe da spinaco kaj da pantranĉoj kun arakidbutero.

vi simple volas ŝajnigi, ke vi estas diplomata.

tiun vesperon, li perdis ne nur sian edzinon sed ankaŭ sian fieron.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
それは秘密です。のオランダ語
0 Sekundo
你怎麼用法国人說“如果天气允许的话,我们1小时后出发。”?
0 Sekundo
What does 績 mean?
1 Sekundo
comment dire Anglais en vous êtes-vous enfin accoutumé à consommer de la nourriture japonaise ??
1 Sekundo
How to say "son of a bitch!" in Spanish
9 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie