Как бы вы перевели "Хорошо было бы сообщить ему наш новый адрес." на немецкий

1)wir würden gut daran tun, ihm unsere neue adresse mitzuteilen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)wir würden gut daran tun, wenn wir ihm unsere neue adresse mitteilten.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
3)wir würden gut daran tun, wenn wir ihm unsere neue adresse mitteilen würden.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
4)es wäre gut, ihm unsere neue adresse mitzuteilen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
5)wir täten gut daran, ihm unsere neue adresse mitzuteilen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я понятия не имел, кто это.

Это абсолютно понятно.

Том посолил своё яйцо.

Даже японцы могут ошибиться, когда разговаривают по-японски.

Йим не адвокат, а врач.

Улицы на Хоккайдо широкие.

Я уже не помню её имени.

Не верь ничему из того, что слышишь, и только половине из того, что видишь.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Как бы вы перевели "Мальчики смотрели друг на друга." на немецкий
0 секунд(ы) назад
How to say "he confessed he had to lie." in Hebrew word
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Вас хочет видеть человек по имени Миллер." на английский
0 секунд(ы) назад
bạn có thể nói tôi nghe thắng cuộc chơi mà không cần phải tiếp tục giải mã ô chữ [or nhân vật] bí ẩn. bằng Anh
1 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'vertel het me alsjeblieft als het mogelijk is om aan een meisje te zien of ze een vriendje heeft of niet.' in Espera
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie