Как бы вы перевели "Оказалось, что слухи не имеют под собой оснований." на французский

1)il s'avéra que la rumeur était sans fondements.    
0
0
Translation by sacredceltic
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Вдова долго оплакивала своего мужа.

У Анны много поклонников.

Я не хотел, чтобы ты опоздал на свой автобус.

Что он искал?

У неё больное сердце.

Мы все хотим, чтобы ты был счастлив.

Я отвезу тебя к нам домой.

Вы постоянно забываете деньги.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
come si dice nessuno può sostituirvi. in inglese?
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Я разрушил всё." на английский
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "ah, kiam ili renkontiĝos denove?" Ĉina (mandarena)
0 секунд(ы) назад
How to say "our teacher looks young for her age." in Japanese
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: in diesem moment schien sich ihre persönlichkeit zu verändern.?
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie