¿Cómo se dice si te fijas en la letra de la canción, te das cuenta de que apenas tiene sentido, ¿verdad? en japonés?

1)歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。    
kashi wo mite mireba 、 amari imi ga nai kotoni kiduku deshou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
tenemos que lavar todos estos platos sucios.

¡suelta mi brazo! no soporto que la gente me toque.

no se puede separar la lengua y la cultura.

¿son las naciones la última etapa de la evolución en la sociedad humana?

al oír la noticia, ella colapsó en llanto.

esperé sentado en una banca.

recién arreglaron su auto.

a bill y a john les gusta juntarse a conversar una vez al mes.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
come si dice sono i suoi soldi, vero? in inglese?
1 segundos hace
How to say "the wild and windy night that the rain washed away." in Japanese
1 segundos hace
wie kann man in Englisch sagen: die neue busverbindung wird den bedürfnissen der anwohner entsprechen.?
1 segundos hace
What's in
6 segundos hace
What's in
7 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie