「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」をポーランド語で言うと何?

1)„czy alkohole są bezpłatne?” „tylko dla pań.”    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼はいつでも自分勝手にやりたがる。

英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。

彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。

私は、アテネ人でもなければギリシャ人でもない。

彼は勝てると思っており、私もそう願っている。

いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。

彼はそこへ行くという約束を忘れた。

行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
彼はこの問題の鍵を握っている。の英語
0 秒前
¿Cómo se dice tom siempre consigue lo que sea que se proponga hacer. en Inglés?
0 秒前
¿Cómo se dice atrapé una hermosa mariposa. en Inglés?
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: ich will ihnen nicht im weg stehen.?
1 秒前
How to say "he built a new house." in Polish
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie