¿Cómo se dice hay personas para las que todas tienen gusto ponzoñoso, para las que cada sorpresa es una dolorosa sorpresa, y para las que cada experiencia es la posibilidad de un nuevo tormento. en alemán?

1)es gibt menschen, die in allen dingen nur gift schmecken können, für die jede Überraschung eine schmerzliche Überraschung ist, und jede erfahrung die möglichkeit einer neuen qual.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
tom se lee un libro de 220 páginas en siete horas y maría se lee un libro de 280 páginas en nueve horas. ¿cuál de los dos lee más rápido?

cuanto más mayor soy, menos entiendo.

después de despertar, se dio cuenta de que estaba en una isla desierta.

¿cómo se llama tu hija?

si tan sólo pudieras ver las retorcidas fantasías que rondan por mi cabeza...

ella es la chica más dulce de la ciudad.

los precios van en aumento.

me encantan las comedias.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Как бы вы перевели "Я уже многое узнал об этом." на эсперанто
0 segundos hace
comment dire espéranto en l'autobus arrivera à l'arrêt dans quinze minutes.?
0 segundos hace
?אנגלית "הוא זלל קופסא מלאה שוקולד."איך אומר
0 segundos hace
wie kann man in Französisch sagen: er wuchs in einem kleinen dorf auf.?
0 segundos hace
How to say "i had some trouble in finding his house." in French
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie