Как бы вы перевели "Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?" на эсперанто

1)Ĉu iu povas teni fajron en sia sino tiel, ke la vestoj ne brulu?    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Наши правительства сделались инопланетянами, живущими среди человеческого населения.

Они могут предложить что-нибудь другое.

Они оставили проблему нерешённой.

Девушка ничего не сказала.

Нам досаждал постоянный шум.

Если бы у меня были деньги, я купил бы компьютер.

Она собирается замуж за богача.

Ты выглядишь грустной.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Как бы вы перевели "Это не будет работать." на эсперанто
1 секунд(ы) назад
comment dire Chinois (mandarin) en prends ton temps. il n'y a pas d'urgence.?
1 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "Szívet gyönyörködtető látvány mutatkozott a hegytetőn." eszperantó?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Spanisch sagen: habt ihr einen schönen sommer gehabt??
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Я думаю, ты должен узнать, куда ушёл Том." на английский
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie