Hogy mondod: "Ez vakmerő elhatározás volt." eszperantó?

1)tio estis maltimega decido.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A barátom úgy eltűnt, mint szürke szamár a ködben.

Mindenki seperjen a maga portája előtt.

A professzor teljesen meghódította a hallgatóit.

Abba hagyta a szeszivást.

A pénzemért én vagyok az úr.

A légiposta a kézbesítés leggyorsabb formája.

Ő a családja reménysége.

A hallgatás beleegyezés.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Древние египтяне уважали Антония." на эсперанто
1 másodperccel ezelőtt
Hogy mondod: "Magyarország külön intézkedésekkel védi a gyermekeket, a nőket, az időseket és a fogyatékkal élőket." eszperantó?
1 másodperccel ezelőtt
comment dire Anglais en je veux vivre dans un monde où les gens s'aiment les uns les autres.?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice mary está enamorada de un apuesto muchacho de su clase llamado tom. en Inglés?
1 másodperccel ezelőtt
come si dice oggi, una persona su sette nell'ovest dell'europa è una persona anziana. in francese?
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie