wie kann man in Esperanto sagen: mit den jahren runzelt die haut, mit dem verzicht auf begeisterung aber runzelt die seele.?

1)Pro la jaroj sulkiĝas la haŭto, sed pro rezigno de idealismo sulkiĝas la animo.    
0
0
Translation by GrizaLeono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
deutschland ist ein land der freiheit.

du erscheinst mir als ein mensch, der niemals etwas tut, was er nicht möchte.

sie ist sowohl Ärztin als auch bergsteigerin.

ein schrei unterbrach das schweigen.

wortlos schaute ich in die undurchdringliche finsternis.

sie hat etwas gegen rothaarige.

ich bin verheiratet gewesen, du bist verheiratet gewesen, lass uns heiraten!

wirst du morgen kommen?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
wie kann man in Französisch sagen: ich habe ausnahmsweise recht.?
1 vor Sekunden
comment dire Anglais en je dois y aller, même s'il pleut.?
1 vor Sekunden
How to say "i looked all over the house for that letter." in Japanese
1 vor Sekunden
hoe zeg je 'het lukte hem te ontsnappen.' in Frans?
1 vor Sekunden
How to say "tom has just finished washing dishes." in Spanish
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie