Как бы вы перевели "Столько людей относились к вам с уважением, а вы забыли об этом. Один человек оскорбил вас — и вы не можете этого забыть." на эсперанто

1)tiom da homoj vin traktis kun respekto, kaj vi forgesis tion. unu ofendis vin — kaj tion vi ne povas forgesi.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Вот больница, в которой я родился.

Я прошу вас извинить меня.

Не пинай ежа... босиком.

Человеку нужно два года, чтобы научиться разговаривать, и шестьдесят лет, чтобы научиться молчать.(Расул Гамзатов)

Почему ты мне не поверил?

Следуйте за мной.

Что у тебя в этом мешке?

Он пережил удар молнией.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
come si dice lo seguì a casa. in tedesco?
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "jen la plej bona libro kiun mi iam ajn legis." hispana
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: ein großteil der gebäude wurde im zweiten weltkrieg zerstört.?
1 секунд(ы) назад
How to say "you heard from him?" in Russian
1 секунд(ы) назад
How to say "please give my best thanks to her." in French
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie