あなたがここに居たのは幸いでした。をエスペラント語で言うと何?

1)estis feliĉa okazo, ke vi estis ĉi tie.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は一人で散歩するのが好きだ。

文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。

トムはメアリーを嫌っている。

彼はその時本を読んでいた。

一人で行きたくない。

私は家を買う考えを捨てた。

彼は手紙を書いてしまった。

彼は芸術家としてたいへん才能がある。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "don't be lazy, use the kanji you've been taught." in Japanese
0 秒前
How to say "she can sew very well." in French
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: gib acht, was du tust!?
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: es näherte sich der abend und die kraft der sonnenstrahlen nahm ab, doch noch immer wärmten sie
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: in der legende heißt es, sie wäre eine meerjungfrau gewesen.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie