How to say when the city was liberated, people lined the streets throwing confetti. in Esperanto

1)kiam la urbo estis liberigita, la homoj vicis ĉestrate kaj ĵetis konfetojn.    
0
0
Translation by alois
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i reported to him by means of an sms that he had to stop his work as soon as possible.

i have to paint it.

tom gave mary a meaningful look.

john wayne was one of the most popular movie stars of this century.

i feared the worst.

he has just come back from paris.

it is not in the immediate vicinity, but not far away either.

he is second to none in eloquence in the world of politics.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "Mi supozas, ke tio estas permesita." francaj
1 seconds ago
wie kann man in Ungarisch sagen: englisch ist schwer zu lernen.?
1 seconds ago
comment dire Anglais en le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire.?
1 seconds ago
Como você diz de boas intenções o inferno está cheio. em russo?
2 seconds ago
Kiel oni diras "Ili surdigis siajn najbarojn." francaj
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie