Как бы вы перевели "Любовь слезами радости струится из моих глаз. Они смешиваются с водами моря. Это магия." на эсперанто

1)la ĝojaj larmoj de la amo fluas el miaj okuloj. ili sin miksas kun la akvo de la maro. jen magio.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)la amo fluigas larmojn de ĝojo el miaj okuloj. ili mikse kuniĝas kun la akvo mara. tio estas magio.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Том мой друг.

Я буду ждать тебя перед радиостудией.

Он предприимчивый человек.

Я хотел бы пройтись вдоль речки.

В каждом доме свои порядки.

Это твоя книга, Мике?

Том не знает разницы между цыганом и венгром.

Мы знаем друг друга?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
come si dice mi risponda. in francese?
0 секунд(ы) назад
How to say "did you say yes?" in Spanish
3 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'ik ken goed de voorzitter van de club.' in Spaans?
3 секунд(ы) назад
How to say "will you explain it in plain english?" in Spanish
4 секунд(ы) назад
How to say "he accurately described what happened there." in Japanese
4 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie