Kiel oni diras "mi devas finlegi tiun libron ĝis morgaŭ." Japana

1)私はその本を明日までに読み終えなければならない。    
watashi hasono hon wo ashita madeni yomioe nakerebanaranai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
filino de reĝo estas princino.

ni estas najbaroj.

mi rapidis por ne maltrafi la trajnon.

la japanklimato pli mildas ol la angla.

lasu min nur momenton rigardi al la bildo.

estas televidilo en mia ĉambro.

paĉjo estas homo kiu obstine laboras.

vi resaniĝos en ĉirkaŭ unu semajno.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
そんな事しても利点がない。の英語
0 Sekundo
How to say "it's punctured." in French
0 Sekundo
¿Cómo se dice comen pipas de girasol y juegan a las cartas. en portugués?
0 Sekundo
comment dire Chinois (mandarin) en le dr smith a beaucoup de patients.?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Она приходила в надежде увидеть тебя." на французский
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie