イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
english 検索失敗!(english)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
established 検索失敗!(established)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
colonies 検索失敗!(colonies)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
america 検索失敗!(america)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
1609. 検索失敗!(1609)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。

その男の子は手を汚した。

彼の思想は私の心にはっきり銘記された。

上はバッキンガム宮殿に住んでいる。

私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。

彼はどのくらい休んでいますか。

高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。

私は決して借金をしないことにしている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "he still rings me from time to time." in Japanese
0 秒前
Kiel oni diras "mi tion nur scias laŭ la onidiro." Portugala
1 秒前
comment dire japonais en j'aurais aimé que tu me rendes visite hier.?
1 秒前
Kiel oni diras "Ĉiu mateno mi manĝas mielon en la matenmanĝo." Portugala
1 秒前
hoe zeg je 'misprijs een mens niet omdat hij arm is.' in Spaans?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie