Как бы вы перевели "Никогда не едал такого вкусного блюда." на японский

1)こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。    
konnaoishii ryouri 、 imamade tabeta kotonaiyo 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я видела тебя во сне.

Его дом находится напротив моего.

Не знаю, как долго это продлится.

Заряжатель от мобильного телефона сломался.

Изумительно!

Начать всё сначала.

Добрая слава лежит, а худая бежит.

Сейчас я в оплачиваемом отпуске.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "he drew a bead on a stag at bay." in Japanese
1 секунд(ы) назад
How to say "we would have bought the plane tickets if the price had been a little lower." in Japanese
2 секунд(ы) назад
How to say "he's allergic to latex." in German
2 секунд(ы) назад
小さい声で話してください。のハンガリー語
2 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "vi fariĝas mallaborema." anglaj
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie