Как бы вы перевели "Для совершенства, как известно, нет предела." на эсперанто

1)por perfekteco, kiel oni scias, ne estas limo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Его отец — японец.

После этого происшествия моё мнение о нём повысилось.

Нет ничего более обманчивого, чем вполне очевидный факт.

Но, конечно, я бы никогда не стал сомневаться, что мой наставник прав.

Он сказал, что он считает, что я не девственница.

Вы уже накормили собаку?

Сейчас я скажу тебе правду.

Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
責任者の方とお話しできますか。の英語
1 секунд(ы) назад
How to say "checks are accepted." in Spanish
1 секунд(ы) назад
彼は別れも告げずに行ってしまった。の英語
1 секунд(ы) назад
彼女はとても知的な人だ。の英語
2 секунд(ы) назад
明日の晩は,ひま?の英語
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie