えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。をフランス語で言うと何?

1)eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille (s'évanouisse).    
0
0
Translation by sysko
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
これを食べていいですか。

彼女は彼の方に視線を向けた。

あなたがご無事なのでほっとしています。

彼の周りには人がたかり始めた。

ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。

彼女は朝食前に散歩した。

私はなぜか夜の方が元気だ。

もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "when was the last time you slept in this room?" in German
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: ich schlage vor, dass wir wie detektive vorgehen und zuerst alles ausschließen, was nicht mögli
1 秒前
How to say "let's go on to the next subject." in Japanese
1 秒前
How to say "there is an urgent need for a new approach to dealing with this problem." in German
2 秒前
How to say "mary looked in her purse, but she didn't find what she was looking for." in German
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie