おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。を英語で言うと何?

1)put put:
見なす,表現する,を向ける,を持っていく,を付ける,を加える,ある状態に~を置く,人の管理下に置く,試練を受けさせる,行く,(何かを現在の場所から別の場所に)置く
your your:
あなたの
coat coat:
の表面をおおう,めっき,覆う,(洋服の)上着,外とう,まぶす,コート,ジャケット,毛皮,表面を覆う
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
my my:
私の,わたしの,まあ!
account. account:
1.~とみなす,の説明をする,2.明細書,説明,説明書,報告,評価,理由,貯金,価値,得意先預金口座,勘定,記事,口座,根拠,思う
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私の部屋に入りなさい。

この詩は昨夜書かれました。

彼は夕食後自室に引き上げた。

彼はその学識で知られている。

原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。

電話をもらったときには、宿題を終えていた。

良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。

彼は主義を曲げない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Englisch sagen: die nachricht war ein schwerer schlag für ihn.?
0 秒前
jak można powiedzieć a więc to tak, śledzisz hanako! ostatnio byłeś taki cichy, że nie uważałam na ciebie. w japoński?
0 秒前
How to say "tom and mary know each other well." in Spanish
0 秒前
How to say "what's your opinion with regard to this matter?" in Japanese
0 秒前
Como você diz eu sou belo. em espanhol?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie